モンゴル語 病院で医者と診察
今日のモンゴル語は病院で医者の先生との会話です。いわゆる問診ですね。どこが痛いのか、どこが悪いのか、ちゃんと伝えられるのが大事ですよね。
というわけで、まずはこちらの動画を御覧ください。
会話全文
Харилцан яриа #7
会話 #7
Сараа Болд хоёр эмнэлэгт үзүүлж байна.
サラーとボルドの二人が病院で診察してもらっています
Эмч: Хаана яаж өвдөж байна вэ?
医者:どこがどのように痛いですか?
Болд: Толгой, хоолой өвдөж байна.
ボルド:頭、喉が痛いです。
Эмч: Хэзээнээс халуурсан бэ?
医者:いつから熱が出ましたか?
Сараа: Өнөөдөр өглөө хэмжихэд 38.2 халуунтай байсан.
サラー:今朝測ると38.2度でした。
Эмч: Ямар нэг эм уусан уу?
医者:なにか薬は飲みましたか?
Болд: Эм уугаагүй.
ボルド:薬は飲んでません。
Эмч: За үзлэг хийцгээе.
医者:では診察しましょう。
単語と解説
Хаана яаж өвдөж байна вэ?
- хаана=どこ
- яаж=どのように
- өвдөх=痛い
- 〜ж байна=〜している
Толгой, хоолой өвдөж байна.
- толгой=頭
- хоолой=喉
Хэзээнээс халуурсан бэ?
- хэзээ=いつ
- 〜(н)ээс=〜から
- халуурах=熱が出る
- 〜сан=〜した
Өнөөдөр өглөө хэмжихэд 38.2 халуунтай байсан.
- Өнөөдөр=今日
- өглөө=朝
- Өнөөдөр өглөө=今朝
- хэмжих=測る
- 〜хэд=〜すると
- халуунтай=熱がある状態
Ямар нэг эм уусан уу?
- ямар=どんな
- эм=薬
- уух=飲む
Эм уугаагүй.
- уугаагүй=飲んでいない
За үзлэг хийцгээе.
- үзлэг=診察
- хийцгээе=しましょう
モンゴル語のオンラインサロンを開設しています。
サロン内でしかない教材を配信したり、Youtbu動画の収録を生配信しつつ、質問に答えたり聞き取りの練習をしたりできます。
一緒にモンゴル語を勉強したい人がいて、私にも刺激になっています。
自分も頑張ってやったらみんなにも役に立つ、
みんなもそれを見ながら勉強できる、
そう思って取り組んでいます。